Pensumliste for fransk didaktikk
Litteraturlisten for DIDAFRAN1 består av :
- 75 sider som er felles til alle språk (se Felleslisten)
- 300 sider på listen “Pensum franskdidaktikk, modul 1 (totalt 300 sider)“. Studentene kan også velge i samråd med faglæreren M. Coco andre tekster, blant annet velge fra listen under som vi har kalt “Pensumråd“. Studentene kan også velge fra pensum fra DIDAENG1 dersom de ikke har engelskdidaktikk.
Andre tekster har lenker på denne siden – skroll lengre ned, under kategorier Didactique des LE, IKT Begrep / Concepts TIC, osv.
Pensumlisten skal godkjennes av faglæreren senest 2 uker før innlevering av eksamensmappen.
-
Pensumråd
-
I. Fagets egenart, legitimering g utvikling
Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire. Paris: Fayard
Puren, C. (1988 ) Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris : Nathan.
Riley, P. (2003). Le “linguisme” – multi-poly-pluri? Points de repère terminologiques et sociolinguistiques. i: Le français dans le monde, Recherches et applications. Vers une competence plurilingue. Juillet 2003 Paris: CLE International, 9 sider.
Risager, Karen (2003) Det nationale dilemma i sprog- og kulturpædagogikken. En studie i forholdet mellom språk og kultur. København: Akademisk forlag.
Trebbi, T. & M-J. Gremmo (2003). L’enjeu des “deuxièmes langues étrangères”: reflexions à partir du cas de la Norvège. i: Le français dans le monde, Recherches et applications. Vers une competence plurilingue. Juillet 2003 Paris: CLE International, 11 sider.
Utaker, A. 2004. Babel et la diversite des langues. Forum Vol. 2 No.2. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle KSCI
Wagner, J. (1995). Moderne fremmedsprogsundervisning og den faglige tradisjon. Sprogforum 2/95 8 sider
-
II. Teorier om tekst og språklæring
Albrechtsen, D. (2000). Sproglig bevissthet og fokus på form. Sprogforum januar 2000.
Byram, M., G. Zarate & G. Neuner (1997). Sociocultural competence in language learning and teaching. Strasbourgh: Council of Europe Publishing, 30 sider (E)
Friedrichsen, A. (1993) “Poetisk kommunikasjon”, i Tværsproglige blade. Danmarks Pædagogiske Bibliotek, 15 sider (E)
Newby, D. (1998 ). “Theory and practice in communicative grammar” in R. de Beaugrande, M. Grosman & B. Seidlhofer (eds.) Language Policy and Language Education in Emerging Nations, Series: Advances in Discourse Processes Vol. LXIII, s 151-164. Stamford, Conneticut: Ablex Publishing Corporation. 11 sider (E)
Redder, A. & J. Rehbein (1999). Grammatik und mentale Prozesse. Tübingen: Stauffenberg.
Wells, G. (1994). Text, Talk and Inquiery: Schooling as semiotic apprenticeship. In Bird, N. (ed.) Language and Learning. Hong Kong: Institute of Language Education, Education Department. 26 sider
-
III. Planlegging og tilrettelegging for læring
Bischof, M. et al. (1999). Landeskunde und Literaturdidaktik. Berlin: Langenscheidt
Cormon, F. (1992) L’Enseignement des langues. Théorie et pratiques. Lyon: Chronique sociale, Collection “Synthèse”.
Gohard-Radenkovic, A. (1995). L’écrit, strategies et pratiques. Paris: CLE International. (Savoir-faire)
Holec, H. 1993. Apprendre à apprendre les langues. I Bogaert, E., Van der velde, M. & Vermeire, A. (eds.) Taal en bedrijf. ABLA papers no 15-1993.
Kästner, U. (1997). Freies Schreiben in der Fremdsprache – prozesse und ihre Didaktik. Untersuchung zur Textproduktion im fremdsprachlichen Deutschunterricht auf dem Hintergrund neuro-psychologischer Theorien. Bochum: AKS-Verlag Bochum (Fremdsprachen in Lehre und Forschung)
Koyama, M. & Skier, E. (eds.). Learner and Teacher Autonomy in Japan, Vol 2: More Autonomy You Ask! Tokyo: JALT LD. ISBN 4-931424-29-5 C 3482 P 2500
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press
Little, D., L. Dam and J. Timmer (1998 ) Focus on learning rather than teaching: Why and how? Papers from the IATEFL conference on learner independence, Krakov, CLCS, Dublin: Trinity College
Little, D., J. Ridley & E. Ushioda (eds.) (2003) Learner Autonomy in the Foreign Language Classroom. Dublin: Authentik. ISBN 1 871730 708
Mummert I. (1984) Schüler mögen Dichtung – auch in der Fremdsprache. Peter Lang, Frankfurt am Main
Ludvigsen S. & T. Løkensgard Hoel (red) (2002) Et utdanningssystem i endring. IKT og læring. Gyldendal Akademisk ISBN82-05-30409-2
Palfreyman, D. & R. Smith (2003) Learner Autonomy Across Cultures. New York: Palgrave.
Péry-Woodley, M-P. (1993). Les écrits dans l’apprentissage. Clés pour analyser les productions des apprenants. Paris: Hachette
Phillipson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press
Warschauer, M. (1998). Electronic Literacies. Language, culture and power in online education. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Widdowson, H. G. (1990) Aspects of Language Teaching. Oxford University Press.
-
IV. Veiledning og vurdering
(2003) Karakterer – mer enn karakterer. Debatt om elevvurdering i grunnopplæringen, Læringssenteret, Oslo.
Byram, M. (2000). Evaluering af interkulturel kompetanse. Sprogforum Oktober 2000, 3 sider
(2001) “Common reference levels” in Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Council of Europe. Cambridge University Press. s 21-42, 22 sider. (E)
Grabe, W. & R.B. Kaplan (1996) Kapittel 13 i Theory & Practice of Writing. Longman, 45 sider. (E)
Holec, H. 1990. Apprendre à l’apprenant à s’évaluer: Quelques pistes à suivre. I Etudes de linguistique appliquée, Octobre-Décembre 1990. Paris: Didier erudition.
Igland. 2001. Mens teksten blir til: Lærarkommentarar og felles bearbeidingsprosjekt. I Dysthe, O. (red) Dialog, samspel og læring. Oslo: Gyldendal. 27 sider.
Little, D. (2003). Le plurilinguisme dans le Portefeuille des langues européennes. i Le français dans le monde, Recherches et applications. Vers une competence plurilingue. Juillet 2003 Paris: CLE International, 10 sider
Rea-Dickins, P. & K.P. Germaine, Kevin P. (eds) (1998). Meaning Evaluation and Innovation in Language Teaching: Building Bridges. Essex: Addison Wesley Longman Limited.
-
Et foreløpig utvalg websider (suppleres av studentene selv i løpet av semesteret)
Basiel, a. (2000). web-based learning Environments: The transitional Autonomy Model (TAM)
www.cogs.susx.ac.uk/lab/hct/hctw2000/papers/skip.pdf
Bersee, T. and Perkins, P. (1999). On-line language learning – the internet and teaching language.
www.pedc.se/tentec/didactics/Internet_Online_language.doc
Huhta, M. (1997). The Dynamics of Language Training – into an Investment in Communication. Research Report 1. Helsinki: National Board of Education
www.edu.fi
ICT in FLT in Europe (2003). Report. www.icc-europe.com/ICT_in_FLT_Final_report_Jan2003/ICT_in_FLT_in_Europe.pdf
ICT4LT. (continuously updated). Information and communications Technology for Language teachers.
www.ict4lt.org/en/index.htm.
DIALANG (n.d.). DIALANG-Project and System.
www.dialang.org/english/index.html.
www.languages.dk/eurocall/eurocall99/recordings/symposium_on_language_assessment.htm

Comments»
No comments yet — be the first.